top of page

¿Vendes en inglés? Aprende estas frases para sonar más pro



A Latino restaurant worker serves an arepa to an Asian customer in a small, cozy storefront restaurant with colorful Latin American decor. The atmosphere is warm and inviting, with a visible sign displaying the words "Sales in English" prominently. The image captures a vibrant and multicultural dining experience.

Si tienes un negocio pequeño y estás tratando de expandirte al mercado internacional, tarde o temprano te toparás con el inglés. Ya sea para responder correos de clientes, negociar con proveedores o simplemente evitar que tu página web suene a "Google Translate", necesitas afilar tu Business English. Porque, seamos honestos, decir "I wait your answer" en un email no proyecta precisamente confianza.


Aquí te dejamos algunas frases clave para sonar más pro en inglés y menos como si estuvieras improvisando sobre la marcha.


1. Presentaciones y Networking: No más "I am dedicated to..."

Cuando te presentes en un evento de networking o en una videollamada con un posible socio, necesitas sonar claro y seguro.

Consider using this phrase: "We specialize in [producto/servicio]."

It's better than this: "I am dedicated to [producto/servicio]." (Que suena más a vocación religiosa que a negocio.)

Consider using this phrase: "Our company is based in [ciudad/país], but we work with clients worldwide."

It's better than this: "My business is in [ciudad] but I can work with you." (Mejor dar la sensación de una empresa con presencia global.)

Consider using this phrase: "Let’s keep in touch. I’ll send you a follow-up email."

It's better than this: "We will be in contact." (Suena frío y distante, como un call center.)


2. Correos y comunicación con clientes: Formal pero natural

Escribir correos en inglés puede ser un reto. A veces, lo que suena bien en español no se traduce bien, y terminamos con frases que parecen escritas por un robot.

Consider using this phrase: "I hope this email finds you well." (Un clásico para empezar un correo formal.)

It's better than this: "Hello, how are you?" (Demasiado casual para negocios.)

Consider using this phrase: "Could you please confirm receipt of this email?" (Para asegurarte de que leyeron tu mensaje sin sonar insistente.)

It's better than this: "Did you see my email?" (Traducción directa = no.)

Consider using this phrase: "Looking forward to your reply." (Un cierre educado y amigable.)

It's better than this: "I wait your answer." (Incorrecto gramaticalmente y un poco abrupto.)


3. ¿Vendes en inglés? Hablar de precios y pagos: Elegante pero directo

Manejar dinero en inglés puede ser delicado. No quieres sonar ni agresivo ni demasiado informal.

Consider using this phrase: "Our rates start at [$X] per month."

It's better than this: "The price is [$X]." (Suena frío y tajante.)

Consider using this phrase: "We offer a 10% discount for early payments."

It's better than this: "If you pay fast, we make discount." (Un poco confuso y no muy profesional.)

Consider using this phrase: "Payment is due upon receipt of the invoice." (Traducción elegante de "paga ya".)


4. Atención al cliente y manejo de quejas: Manejándolo con clase

Nadie quiere recibir quejas, pero cuando llegan, hay que responder de manera profesional para evitar conflictos.

Consider using this phrase: "We sincerely apologize for the inconvenience." (Cuando hay que disculparse con estilo.)

It's better than this: "Sorry for the problem." (Demasiado simple y sin compromiso.)

Consider using this phrase: "Let me see how we can resolve this for you." (Un tono proactivo.)

It's better than this: "What do you want me to do?" (Esto puede sonar agresivo o desinteresado.)

Consider using this phrase: "Thank you for your patience while we look into this." (Una forma profesional de decir "estamos en eso".)


5. Marketing y redes sociales: Captions que venden

Para atraer clientes en redes, necesitas un tono natural y convincente.

Consider using this phrase: "Follow us for updates and special offers."

It's better than this: "Follow me for news." (No eres CNN.)

Consider using this phrase: "Limited-time offer! Don’t miss out."

It's better than this: "Promotion only for a little time." (Suena forzado y poco natural.)

Consider using this phrase: "Join our community of happy customers!"

It's better than this: "Buy from us and be happy." (Ehhh, no.)


¡Ponlo en práctica!

¿Vendes en inglés? Aprender frases clave puede ayudarte a sonar más profesional y confiable en inglés. Pero lo más importante es usarlas con confianza y practicarlas en contextos reales.


¿Cuál de estas frases en inglés te ha dado problemas al hacer negocios? Cuéntanos en los comentarios o ven a practicar con nosotros en BE Inglés.


コメント


bottom of page