I have worked vs. I have been working — ¿Cuál suena mejor (y por qué)?
- William Todd
- 7 abr
- 3 Min. de lectura
Actualizado: hace 3 días

Entiende la diferencia entre el present perfect y el present perfect continuous en inglés sin enredarte la cabeza. Hay errores que no causan problemas… y hay errores que hacen que tu inglés suene off.El uso del present perfect y el present perfect continuous entra en esa categoría.
Ambos tiempos verbales existen en español, pero se usan de forma distinta. Y eso lleva a muchos hispanohablantes a decir cosas que, aunque gramaticalmente posibles, suenan raras o poco naturales en inglés.
Hoy vamos a aclarar cuándo decir “I have worked” y cuándo decir “I have been working”.
🧠 Primero, lo básico, ¿Cuál suena mejor?:
Present perfect:👉 I have worked at this company for 10 years.Se enfoca en el resultado o en el hecho de que algo sigue siendo cierto ahora.
Present perfect continuous:👉 I have been working all morning.Se enfoca en la duración o el proceso de una acción que empezó en el pasado y sigue en el presente (o acaba de terminar).
📌 ¿En qué se parecen?
Ambos tiempos:
Comienzan en el pasado
Tienen conexión con el presente
Usan el verbo “have” como auxiliar
Entonces, ¿por qué tanta confusión?
Porque en español muchas veces decimos:“He trabajado mucho hoy”…para referirnos tanto al resultado como al proceso. Pero en inglés, eso no es lo mismo.
🎯 ¿Cuándo usar I have worked?
Cuando lo que importa es el hecho de haber hecho algo (resultado), no cuánto duró ni cómo fue la experiencia.
✔️ I have worked with international clients before.(He trabajado con clientes internacionales antes → experiencia relevante, no duración)
✔️ She has worked in five different countries.(Enfatizas el número de lugares, no el tiempo que pasó en cada uno)
✔️ We have completed the report.(El resultado importa: ¡ya está hecho!)
⏳ ¿Cuándo usar I have been working?
Cuando lo que importa es la duración o el proceso continuo de la acción.
✔️ I have been working since 8 a.m.(Llevas horas trabajando — acción continua)
✔️ He has been studying for his final exam all week.(Lo importante es que sigue en eso o acaba de terminar)
✔️ They have been waiting for an answer.(Aún están esperando, o recién dejaron de hacerlo)
⚠️ Error común
❌ I have worked since 8 a.m.👉 Suena raro. ¿Por qué? Porque “I have worked” da la impresión de que ya terminaste.
✔️ I have been working since 8 a.m.👉 Suena natural. Indica que todavía estás trabajando o lo acabas de hacer.
🧪 ¿Listo para practicar?
A ver si puedes completar estas oraciones con el tiempo correcto:
I ____________ on this project all afternoon. (resultado o proceso?)
She ____________ as a teacher for over 20 years.
We ____________ for a response from the client.
They ____________ in three different offices since 2010.
Respuestas al final del post 👇
🙋♂️ En resumen:
Usa present perfect (I have worked) para hablar de resultados, experiencias y hechos importantes que siguen siendo relevantes.
Usa present perfect continuous (I have been working) cuando quieras enfatizar la duración o el proceso de una acción reciente o en curso.
En BE Inglés, no solo te ayudamos a entender la diferencia — te ayudamos a usarla con confianza en tu trabajo, tus correos, y tus videollamadas.
¿Quieres practicar estos tiempos verbales con alguien que te corrige sin juicio y te explica con claridad? Agenda tu clase de prueba ahora! 💻✨
#BEInglés #EnglishCoach #BusinessEnglish #GramáticaInglesa #InglésProfesional #SpanglishLearning #AprendeInglés #ErroresComunes #InglésParaLatinos #CuálSuenaMejor
✅ Respuestas:
have been working
has worked
have been waiting
have worked
Comentarios