Conexiones Sabrosas: Palabras en Inglés que Ya Conoces en Español
- William Todd
- 27 dic 2024
- 2 Min. de lectura
Actualizado: 2 ene

¿Sabías que el inglés y el español comparten más palabras de las que imaginas? Hay muchas palabras en inglés que ya conoces. Cada vez que pides un taco o disfrutas de una sangría, estás usando palabras que el inglés tomó prestadas del español. En esta serie, exploraremos estas conexiones lingüísticas que demuestran cómo nuestras culturas se entrelazan en el idioma. Hoy, empezamos con un tema que a todos nos encanta: ¡la comida y las cosas cotidianas!
Palabras de la comida y la bebida que ya conoces:
Taco, burrito, nacho, enchilada: ¡Clásicos de la cocina mexicana que también son parte del inglés! Estas palabras han cruzado fronteras y se han convertido en básicos internacionales. Por ejemplo, en una fiesta puedes escuchar: "We're having tacos and nachos for dinner tonight."
Churro: Ese delicioso postre que acompaña un cafecito también es conocido en todo el mundo con su nombre original en español. Imagínate a alguien diciendo: "I had the best churros at the fair yesterday!"
Cilantro: Aunque también lo llamen "coriander" en inglés británico, esta hierba lleva su nombre en español en gran parte del mundo. En un restaurante, podrías escuchar: "Does this salsa have cilantro in it? I love that flavor!"
Mole: Esa salsa compleja y deliciosa que es un orgullo mexicano también ha conservado su identidad lingüística. Por ejemplo, un comensal podría exclamar: "This mole sauce is incredible—so rich and flavorful!"
Sangría: ¡Un clásico en las reuniones! Esta bebida se disfruta globalmente con su nombre en español. En una reunión social, alguien podría decir: "Can you pour me another glass of sangria?"
Tequila: La bebida espirituosa más famosa de México ha mantenido su nombre intacto en inglés. Una frase común podría ser: "We’re doing tequila shots tonight!"
Palabras de uso cotidiano que también compartimos:
Patio: Esa área al aire libre también se llama igual en inglés, especialmente en contextos relacionados con la arquitectura. En una conversación casual: "Let’s have dinner on the patio tonight."
Siesta: Aunque los angloparlantes no siempre la practican, entienden perfectamente la importancia de una buena siesta. Una frase podría ser: "I need a siesta after that big lunch."
Mosquito: Ese pequeño insecto molesto ha conservado su nombre original en inglés. Alguien podría quejarse: "The mosquitoes are terrible this time of year."
Conclusión:Como ves, ya sabes más inglés del que pensabas. Estas palabras no solo conectan idiomas, sino también culturas. ¡Y esto es solo el comienzo! Sigue leyendo nuestra serie para descubrir más palabras que el inglés ha tomado prestadas del español. ¿Listo para llevar tu aprendizaje al siguiente nivel? Reserva tu clase de prueba con BE Inglés y conecta con el idioma de una manera única.
Más info aquí: www.beingles.ca
Comentarios